「ユーザー」という言葉は英語で「user」と言える。


またユーザーに対して祝い金制度を導入したこともユニークなアイデアです。

日本語の例文

It's also a unique idea to introduce a system of congratulatory gifts to users.

英訳

それらiOSのビットコインウォレットはデザインが洗練され、一般のビットコインユーザーや取引者のためにいくつかのさらなる特徴も加わった。

日本語の例文

Their iOS bitcoin wallet has a polished design and comes with several extra features for regular bitcoin users and traders alike.

英訳

同時に、BTCCはユーザーに対し同社にはグローバル為替や自社のマイニングツールなどこのシャットダウンに影響されない事業があることを強調しました。

日本語の例文

Meanwhile, BTCC has reminded its users that the company has other businesses that are not affected by the shutdown, including a global exchange and its own mining pool.

英訳

Breadwalletはもう一つのオープンソースのユーザーにとって使用しやすいウォレットで、初心者にもってこいである。

日本語の例文

Breadwallet is another open source and user-friendly wallet, perfect for beginners.

英訳

この多種サインの技術により、多数のプライベートキーおよびユーザーが管理できる。

日本語の例文

This multi-signature technology allows Bitcoin wallets to be controlled by multiple private keys and users.

英訳

ユーザーにビットコインを送ったり受け取ったりでき、ビットコインを取り扱う会社に商品をビットコインで買うバーチャル銀行口座と想像していただきたい。

日本語の例文

Imagine a virtual bank account that allows users to send or receive Bitcoin, or pay for goods from merchants that accept Bitcoin.

英訳

内部には、HalideはユーザーにiOS 11の写真でポートレート効果ができる深度マップの対応を導入している。

日本語の例文

Under the hood, Halide also includes support for depth maps, allowing users to apply portrait effects in iOS 11's Photos app.

英訳

何故このオートコレクションの災難が起こっているのかは分かっておらず、何故この問題がユーザー全体ではなく一部にしか起こらないのかも不明だ。

日本語の例文

It is unknown why the autocorrect mishap is taking place, and it is also unclear why the problem is occurring to some users, and not others.

英訳

多くのiOS11にアップデートしたiPhoneユーザーに影響している自動修正のバグ、それは"i"を二つの文字の組み合わせに変えた。文字の「A」と「異体字セククタ16」と知られているユニコード記号FE0Fだ。

日本語の例文

The autocorrect bug, which affects a number of iPhone users who updated their devices to iOS 11, changes instances of the letter "i" to a two-character combination: the letter "A" and the unicode symbol FE0F, known as "variation selector-16."

英訳

ユーザーの中にはどんな問題が起こっても復元して解決できると提案しているが、Appleのコミュニティサポートフォーラムは完全な解決にはなり得ないと言っている。

日本語の例文

Though some users have suggested a phone restore could clean up whatever is causing the issue to occur, the Apple Community Support Forums advise this isn't likely to permanently fix it.

英訳

Appleのワークアラウンドは別として、ユーザーらは予測変換機能をオフにして対処することも可能だ。

日本語の例文

Aside from Apple's own workaround, users can also avoid the issue by turning off predictive text.

英訳

このページでは該当するユーザー達に「設定」に行き、「一般」から「ユーザー辞書」がある「キーボード」の欄にいくようにアドバイスしている。

日本語の例文

The page advises users to go to Settings on the affected device, then to go to General and then the Keyboard section, followed by Text Replacement.

英訳

11月4日に出たサポートページは、ユーザーに一時的だがiOSのユーザー辞書を使いエラーを解決する方法を示している。

日本語の例文

A new support page published on November 4 advises users of how to temporarily solve the error using iOS' own Text Replacement feature.

英訳

この問題を解決するソフトウェアアップデートが出るまで、影響を被ったユーザーにサポートページを提供している。

日本語の例文

They are offering affected users a work around via its support pages until a software update is released that solves the issue.

英訳

2008年に初めてApp Storeが公開されたとき、強調された利点の一つが、ユーザーが何をインストールするか決める際、唯一アップルに制御権があったことで、同社がルールを尊重しない不正なアプリ開発者を追い出すことができたことだ。

日本語の例文

When the App Store first launched in 2008, one of the highlighted benefits was the fact that Apple has sole control over what a user installs on their device, meaning the company can kick out rogue developers that don’t respect its rules.

英訳

iOSはカメラへのアクセス許可をユーザーにリクエストするが、その顔のデータを、アプリの開発者たちがどこか別の場所に保管してしまうことが懸念される。

日本語の例文

While iOS will request a user’s permissions to use the front-facing camera, it’s the fact that developers can capture some face data and store it elsewhere that’s concerning.

英訳

スマートフォンをアンロックする際、アップルはユーザーの顔のスキャンを、本体の包領に保管する。

日本語の例文

For unlocking the phone, Apple stores a user’s face scans inside the phone on a secure enclave.

英訳

アップル社は音楽アプリをデザインし直し、ラジオアプリの導入によって、ユーザーがBeats 1ラジオステーションを聴けるようにした。

日本語の例文

Apple also redesigned the music app and introduced a radio app so users can listen to Beats 1 radio station.

英訳

Apple Watch 3のユーザーは、4千万の楽曲を手首にストリームできる。

日本語の例文

Apple Watch 3 users can now stream 40 million songs on their wrist.

英訳

アップル社はiPhone Xと並行して、Apple Watch 3を発表、さらにWatch OS 4を発売し、Apple Watchに求められていた機能やアップグレードをもたらすだけでなく、ユーザーエクスペリエンスや本体の機能性を大幅に改善した。

日本語の例文

Alongside the iPhone X, Apple also unveiled the Apple Watch 3 and released WatchOS 4 which has vastly improved the user experience and functionality of the device as well as bringing a number of much needed features/upgrades to the Apple Watch.

英訳

日本や台湾、中国、カナダ、ギリシャ、そして香港のiPhone 8ユーザーはiPhone 8のバッテリーの事故を報告している。

日本語の例文

iPhone 8 users in Japan, Taiwan, China, Canada, Greece, and Hong Kong have now reported iPhone 8 battery incidents.

英訳

逆に、ユーザーが一層高級なスマートフォンを数百米ドル高い価格で買い求めた場合もアップルは顧客にそれを提供することができた。

日本語の例文

But if users wanted substantially better smartphones for a few hundred dollars more than last year's phones, then Apple has that option available to customers, too.

英訳

より良いカメラ、より速い電子部品、洗練されたデザイン、新機能など、ユーザーが新しい最高級スマートフォンに期待し得る全てを取り揃えている。

日本語の例文

They have all the things that users should expect from new flagship smartphones -- better cameras, faster internals, sleeker design, and other new features.

英訳

最新のデバイスを従来のiPhoneの価格で手に入れたいユーザーにとってiPhone 8シリーズは条件を満たしている。

日本語の例文

For users who simply want the best phones possible at traditional iPhone price points, these fit the bill.

英訳

ウォンテッドリーは7月19日、同社が運営する名刺管理サービス「Wantedly People」において、ユーザーに関連するニュースや話題を提供する新機能をリリースした。

日本語の例文

On July, 19th Wantedly released a new functionality that provides topics and news related to the users in the name card management service, "Wantedly People" operated by the same company.

英訳

確かにアプリは機能的であり、かつエンゲージメント力も高いため、ユーザーがモバイルに費やす時間の 87% をアプリが占めているという実情があります。

日本語の例文

Certainly, a mobile application has plenty of functions, moreover it has high user engagement and the current circumstance is that application usage occupies 87% of the time that the user spends on using his or her mobile.

英訳



関連記事

最新記事 ビデオレッスン インタビュー アドバイス カタカナ語 動詞 旅行