「チーム」という言葉は英語で「team」と言える。


Lumzagチームが心を込めて開発した、ネットデータを使わない特殊技術のおかげで、GPSトラッキングそのものは完全無料です。

日本語の例文

The GPS tracking is free of charge, thanks to special technology developed by Lumzag team which doesn’t use internet data.

英訳

メルセデス社の代表者は、同社の自律運転車の開発チームの本質は損なわれないとロイター社に明かした。

日本語の例文

A Mercedes spokesman told Reuters that the company's autonomous car engineering team remains intact.

英訳

アップル社が昨日、電気自動車の開発チームを立ち上げるという予期せぬ報告をしたことに関して、さらに驚くべき詳細が明らかになった。社内の匿名情報源によると、アップル社はその自動車を自動運転車にするという。

日本語の例文

After yesterday's unexpected report that Apple is assembling a team to build an electric car, we've got more surprising details: According to unnamed sources within the company, Apple wants that car to be self-driving.

英訳

問題に事前に対処、応答する能力、チームプレーヤー。

日本語の例文

Highly proactive, responsive, enjoys working as a team.

英訳

チームや数々の国際的な顧客や利害関係者と楽しんで働くことができる。

日本語の例文

Enjoys working with a team and numerous international customers and stakeholders.

英訳

スピードが要求される常に変化する挑戦的かつチームワーク重視の販売環境を攻略し、チームメンバーとして効率的に働き互いを高め合えることができ、かつ個人としても成果を上げることができる能力。

日本語の例文

Ability to thrive in a challenging and collaborative sales environment that is fast-paced and subject to frequent change and to work effectively as a member of a team and share best practices, as well as a strong individual contributor.

英訳

スピードが要求される常に変化する挑戦的かつチームワーク重視の販売環境を攻略し、チームメンバーとして効率的に働き互いを高め合えることができ、かつ個人としても成果を上げることができる能力。

日本語の例文

Ability to thrive in a challenging and collaborative sales environment that is fast-paced and subject to frequent change and to work effectively as a member of a team and share best practices, as well as a strong individual contributor.

英訳

これは私たちのグローバルオペレーションの核となる部分で、成功に必要なリソースやツール、チームサポート全てあなたの手に。

日本語の例文

This is central to our global operations and you will receive the resources, tools and team support to have unlimited success.

英訳

成長中のグローバル販売担当チームに加わる、知能とポジティブな態度、臨機応変さを兼ね備えた努力家な方を求めています。

日本語の例文

Looking for intelligent, positive and adaptive hard workers to join our growing global sales force.

英訳

塩入氏によるとGoogleでは「サイコロジカルセーフティ(心理的安全性)」「チームのメンバー間での相互信頼」「チームの役割や目標が明確」「自分にとっての仕事の意味を実感できる」「自分の仕事をインパクトがあると思える」の5つの文化を重視していると語る。

日本語の例文

According to Mr. Shiori at Google, they prioritize the following 5 cultural elements: psychological safety, mutual trust among team members, clarity of team duties and goals, personal experience of the meaning of the work, being conscious of the work that has impact.

英訳

多様な人材によって構成されたチームが必要であり、そのチームの力を最大限に活かすことによってはじめてイノベーションを起こすことができる。

日本語の例文

It is important to have a team made of diverse people and innovation can be born for the first time when the power of this team is exerted to its full extent.

英訳



関連記事

最新記事 ビデオレッスン インタビュー アドバイス カタカナ語 動詞 旅行